La movilidad es el alma de nuestras ciudades y es esencial para la vida urbana. Es probable que los sistemas de movilidad del futuro sean muy diferentes de lo que existe hoy en la mayor parte del mundo. El viajero individual es el pilar en torno al cual se desarrolla esta evolución, por lo que los consumidores deberán estar abiertos a la adopción de nuevas tecnologías y servicios. Sin embargo, tanto el sector público como el privado tendrán roles que jugar para allanar el camino.
To view a city from above is to observe a world in motion. Mobility is the lifeblood of our cities and essential for urban life. The mobility systems of the future are likely to be very different from what exists in most of the world today. The individual traveler is at the heart of this evolution, so consumers will need to be open to adopting new technologies and services. However, both the public and private sectors will have roles to play in paving the way.